Welcome to DU!
The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards.
Join the community:
Create a free account
Support DU (and get rid of ads!):
Become a Star Member
Latest Breaking News
Editorials & Other Articles
General Discussion
The DU Lounge
All Forums
Issue Forums
Culture Forums
Alliance Forums
Region Forums
Support Forums
Help & Search
General Discussion
Related: Editorials & Other Articles, Issue Forums, Alliance Forums, Region ForumsTo hell with Liberty...was written on the chain saw Elon was swinging around.
https://newrepublic.com/post/191998/elon-musk-net-worth-plummets
5 replies
= new reply since forum marked as read
Highlight:
NoneDon't highlight anything
5 newestHighlight 5 most recent replies

To hell with Liberty...was written on the chain saw Elon was swinging around. (Original Post)
Bluethroughu
Feb 2025
OP
It does. But we use it in 2 ways. "¡Vete al carajo!" "Go to hell!". "¡Que viva la libertad, carajo!"more or
Carlitos Brigante
Feb 2025
#3
No. It's more like "long live freedom, hell yeah" or "long live the free, damn it"
Maru Kitteh
Feb 2025
#5
Beringia
(5,167 posts)1. I translated it as Long live the Freed Man
i viva la liberto caraju
long live the freed man
Bluethroughu
(7,215 posts)2. Libertad translates to 1. freedom 2. Liberty
Carajo Translates "To hell with"
That's what I got from Cambridge Dictionary.
Carlitos Brigante
(26,848 posts)3. It does. But we use it in 2 ways. "¡Vete al carajo!" "Go to hell!". "¡Que viva la libertad, carajo!"more or
less = "Long live libery, goddamnit (or hell yeah)!"
Initech
(105,775 posts)4. Every time I think it can't get worse, it does.

Maru Kitteh
(30,419 posts)5. No. It's more like "long live freedom, hell yeah" or "long live the free, damn it"