about slogging through the sands of north Africa and marching or dying. The refrain goes "from Gabes to Tatouine, from Tangier to Timbuktu. Pack on the back in the dust, march the Legionaires". The video has slightly alternate words to the original words below.
Il est, sur la terre africaine,
Un régiment dont les soldats, dont les soldats,
Sont tous des gars qui n'ont pas d'veine,
C'est la légion et nous voilà, et nous voilà !
Pour ce qui est d'la discipline,
Faut être passé par Biribi, par Biribi !
Avoir goûté de la praline,
Et travaillé du bistouri, du bistouri
Refrain :
Et on s'en fout, et après tout,
Qu'est-ce que ça fout?
En marchant sur la grand-route,
Souviens-toi, oui souviens-toi, ah! ah! ah!
Les anciens l'ont fait sans doute,
Avant toi, oui avant toi, ah! ah! ah!
De Gabés à Tataouine
De Tanger à Tombouctou, ouh! ouh! ouh!
Sac au dos dans la poussière,
Marchons les légionnaires
J'ai vu mourir un pauvre gosse,
Un pauvre gosse de 18 ans, de 18 ans
Paumé par les balles féroces,
Il est mort en criant maman, criant maman!
Je lui ai fermé les paupières,
Recueilli son dernier soupir, dernier soupir!
J'ai écrit à sa pauvre mère,
Qu'un légionnaire, ça sait mourir, ça sait mourir
Et puisqu'on n'a jamais eu d'veine,
Pour sûr qu'un jour, on y crèvera, on y crèvera
Sur cette putain d'terre africaine,
Enterrés sous le sable chaud, le sable chaud!
Avec pour croix une baïonnette,
À l'endroit où l'on est tombé, on est tombé!
Qui voulez-vous qui nous regrette,
Puisqu'on est tous des réprouvés, des réprouvés?