Asian Group
Related: About this forumFukushima kara tsutaetai-- Kodomotachi no tame ni (For the Children)
Kodomotachi no tame ni-- "For the Children"-- was the name of a song written and sung by the Japanese rock group Off Course around 1979 or 1980. It is the music for this YouTube video which depicts the travails of people-- especially kids-- living in Fukushima.AsahinaKimi
(20,776 posts)ii desu ne, honto desu! Arigatou ark~san!
Art_from_Ark
(27,247 posts)"...Ookiku te wo hirogete
Kodomotachi wo idaki tamae..."
AsahinaKimi
(20,776 posts)I am not as fluent as I would like to be ..
Art_from_Ark
(27,247 posts)Last edited Mon Mar 19, 2012, 02:02 AM - Edit history (2)
Even though this song was written more than 30 years ago, it's almost like it was written about this disaster
多くの過ちを 僕もしたように
Ooku no ayamachi wo Boku mo shita you ni
It seems that even I have made lots of mistakes
愛するこの国も 戻れない もう戻れない
Aisuru kono kuni mo modorenai, mou modorenai
The land I love can also never go back, never go back
あのひとがそのたびに 許してきたように
Ano hito ga sono tabi ni yurushite kita youni
It seems like that person has let me take the trip
僕はこの国の 明日をまた想う
Boku wa kono kuni no ashita wo mata omou
I will think again of this lands future
広い空よ 僕らは 今どこにいる
Hiroi sora yo Bokura wa ima doko ni iru?
The wide sky
Where are we now?
頼るもの 何もない
Tayoru mono nanimo nai
We have nothing to rely on
あの頃へ帰りたい
Ano koro e kaeritai
I want to go back to the way it was
広い空よ 僕らは 今どこにいる
Hiroi sora yo Bokura wa ima doko ni iru?
The wide sky
Where are we now?
生まれくるこどもの頭に
Umare kuru kodomo no atama ni
何を語ろう
Nani wo katarou?
What shall we tell the children
Who are yet to be born?
君よ 愛するひとを 守り給え
Kimi yo Aisuru hito wo mamori tamae
You
protect the people you love
大きく手を広げて
Ookiku te wo hirogete
Open your arms wide
子供たちを抱き給え
Kodomotachi wo idaki tamae
And give your kids a hug
ひとり またひとり 友は集まるだろう
Hitori mata hitori Tomo wa atsumaru darou
Alone, alone again I will make friends
ひとり またひとり ひとり またひとり
Hitori mata hitori Hitori mata hitori
Alone, alone again Alone, alone again
真白な帆を上げて
Masshirona ho wo agete
Raise the bright white sails
旅立つ船に乗り
Tabidatsu fune ni nori
Get on the boat that is setting sail
力の続く限り
Chikara no tsuzuku kagiri
As long as we continue to have strength
ふたりでも漕いでゆく
Futari demo koide yuku
Even two of us can row the boat
その力を与え給え
Sono chikara wo atae tamae
Give us that strength
勇気を 与え給え
Yuuki wo atae tamae
Give us courage