http://www.el-nacional.com/www/site/p_contenido.php?q=nodo/211083/Economía/Se-disparan-importaciones-de-café,-aceite-y-arroz
La soberanía alimentaria que el gobierno del presidente Hugo Chávez predica sigue dependiendo de las importaciones.
----------------------
El crecimiento más elevado se produjo en el café, con 624.945,8%. Entre enero y marzo se importaron 36,7 millones de dólares del rubro, mientras que en igual período de 2010 fueron 5.879,23 dólares, según el Instituto Nacional de Estadística.
--------------------------
Vicente Pérez, director de Fedeagro, dijo que la principal razón del pronunciado aumento en las compras foráneas del rubro es que en Venezuela cada vez es menos rentable cosechar café, lo que hace que los productores abandonen los cultivos.
"Revendedor. Los incrementos ascienden hasta 1.559,7% en las importaciones de aceite de palma, que subieron de 2,6 millones de dólares a 43,5 millones de dólares; y hasta 2.840,6% en las de arroz, que pasaron de 203.136 dólares a 5,9 millones de dólares.
--------------------
Translation mine:
Food sovereignty that Hugo preaches continues depending on imports.
The highest rate of import increase was coffee at 624,945.8%. Between January and March Ven imported $36.7 million dollars of the product, while the same period in 2010 was $5,879.23.
Vicenete Perez, director of Fedeagro, said the principle reason for the pronounced increase of imported coffee is that Venezuela keeps being less profitable to grow coffee, which makes the producers abandon the crops.
The increase in imports of palm oil wqas 1559.7%, and for rice 2840.6%
-------------------------------
between the corrupt politicians, violent police, crime, lack of a judicial system, woeful health care system, and completely inadequate agricultural sector it is very fortunate that Venezuela has lots of oil.