Robb
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:30 PM
Original message |
Russian speakers? (small favor) |
|
I feel so silly for asking, but the internet is not being helpful today. :)
Could someone who speaks Russian give me a rough phoenetic spelling of the word for "send", as in "transmit"?
|
Dogmudgeon
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:37 PM
Response to Original message |
1. Could you give us a sentence? |
|
Russian verbs get conjugated about 400 different ways. In addition, IIRC, there are at least five or six ways to say "send".
da zvi'
--bkl
|
Robb
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:39 PM
Response to Reply #1 |
|
As if he clicked on the button that said "send". :shrug:
|
Dogmudgeon
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:43 PM
Response to Reply #2 |
|
peredevaitye
It's pronounced more like "pee-ree-div-AYE-tee"
Now all we need is someone who speaks Russian like a native to make sure what I found really is what you want!
But this should make you understood.
--bkl Ya govoryu ... plokho ...
|
Robb
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:52 PM
Response to Reply #4 |
5. I'll take it!! Thanks! |
TXlib
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:56 PM
Response to Reply #4 |
6. peredevaitye is imperfective |
|
Edited on Fri Jan-23-04 12:59 PM by TXlib
I think in this sense, you may want perfective:
peredaitye
as in:
peredaitye ot menya privyet
"Send my greetings"
ty neplokho govorish'.
|
Dogmudgeon
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:03 PM
Response to Reply #6 |
8. That sounds about right |
|
Now to hash out whether privyet should be singular or plural or if I've forgotten more than 50% of the Russian grammar I've learned.
--bkl Oo menya mozgi nyet ...
|
TXlib
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:07 PM
Response to Reply #8 |
9. Yesli u tebya mozgi nyet, golosovai za Bush! |
curse10
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:19 PM
Response to Reply #6 |
|
With poshlutye being the impertive case?
|
TXlib
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:23 PM
Response to Reply #10 |
11. peredat' is the verb that means 'to transmit' |
|
poslat' means to send, as in through the post.
I am not sure, but I think russian web forms have buttons that say peredaitye for 'send'.
|
curse10
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:57 PM
Response to Reply #11 |
15. transmit would be a better choice then |
|
my bad :-) I'm out of practice
|
liberalhistorian
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 12:43 PM
Response to Original message |
3. Sorry, Robb, all I remember |
|
from college Russian are the phrases for "hello, how are you, do you speak russian, and what is this!" Fascinating language, though.
|
ConcernedCanuk
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:03 PM
Response to Original message |
7. cool tool (free) for translating text and whole web pages ! |
bobthedrummer
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:24 PM
Response to Original message |
Commie Pinko Dirtbag
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:28 PM
Response to Original message |
13. Roff ees Dingbatsky, da? (nt) |
TXlib
(1000+ posts)
Send PM |
Profile |
Ignore
|
Fri Jan-23-04 01:30 PM
Response to Original message |
14. I'm reminded of a poem I learned in russian class |
|
Edited on Fri Jan-23-04 01:31 PM by TXlib
Napisal ya po pis'mu Sashe, Mashe, i slonu.
Otvyeteli mnye pis'mom Sasha, Masha, no nye slon.
Bonus points if anybody other than KCDem can read that!
And a dialog I had to memorise to learn genitive case (rodityelniy padyezh):
Gdye general? Ya nye vizhu generala?
- Generala uvyeli. Vy ego bol'shye nye uvidetye.
Translation:
Where's the general? I don't see the general.
- They took the general away. You'll never see him again.
|
DU
AdBot (1000+ posts) |
Thu May 02nd 2024, 01:18 AM
Response to Original message |