First, read this passage, taken from page 261 of The Audacity of Hope:
Of course, not all my conversations in immigrant communities follow this easy pattern. In the wake of 9/11, my meetings with Arab and Pakistani Americans, for example, have a more urgent quality, for the stories of detentions and FBI questioning and hard stares from neighbors have shaken their sense of security and belonging. They have been reminded that the history of immigration in this country has a dark underbelly; they need specific reassurances that their citizenship really means something, that America has learned the right lessons from the Japanese internments during World War II, and that I will stand with them should the political winds shift in an ugly direction.
Now, click this Google search to see how that got twisted into "I will stand with the Muslims should the political winds shift in an ugly direction":
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22I+will+stand+with+the+Muslims+should+the+political+winds+shift+in+an+ugly+direction%22&btnG=SearchThe false quotation, shamelessly altered and taken out of context, appears to be spreading like wildfire on the web. The Google search above, which narrows it down to the exact quote, presently returns about 24,500 hits. There must be substantially more if you allow for typing errors and variations, such as, for example, "I will stand with the Muslims", which returns almost 34,000 hits.
It is truly disheartening.